Polskie napisy do The Grand Tour – fani biorą sprawy w swoje ręce

Dla osób mieszkających w Polsce odejście Jeremy’ego Clarksona, Richarda Hammonda i James’a Maya z Top Gear wiązało się nie tylko z końcem emisji tego programu w telewizji w naszym kraju, ale również z brakiem polskiej wersji językowej ich nowych przygód, już pod marką The Grand Tour. Na szczęście napisy, tworzone przez fanów programu rozwiązują ten problem.

Jedno trzeba trójce naszych ulubionych prowadzących przyznać – mówią wyraźnie i posługują się tak językiem angielskim, by był on jak najbardziej zrozumiały dla osób z zagranicy. Najlepiej dostrzegalne jest to, gdy Clarkson, Hammond czy May rozmawiają podczas swoich testów i wyzwań z innymi rodowitymi Brytyjczykami. Różnica jest naprawdę znacząca.

Fakt jednak zostaje, że polskie napisy do The Grand Tour ułatwią życie wielu osobom, bo nawet nieźle znając angielski niektóre detale mogą uciec, gdy oglądamy odcinki tylko ze słuchu. Ponieważ na oficjalne tłumaczenie TGT na razie nie mamy co liczyć, sprawę w swoje ręce wzięli fani.

The Grand Tour - studio w Wielkiej Brytanii

Mowa tu konkretnie o użytkownikach serwisu Wykop – jablkabanany, orlando74 i Locked1986 (później do grona tłumaczy dołączyli inni, autorzy napisów do konkretnego odcinka podani są w nawiasie obok linku do pobrania). Spytałem się, czy mogę podlinkować owoce ich pracy tu, by rozszerzyć liczbę fanów The Grand Tour, którzy się o nich dowiedzą. Nie było sprzeciwu, w związku z czym poniżej znajduje się lista polskich napisów do dotychczas wyemitowanych odcinków. W miarę pojawiania się kolejnych epizodów, będzie ona aktualizowana.

Przy każdym odcinku podaję wersję, na której napisy były oparte. Jednocześnie powinny one bezproblemowo działać również z innymi plikami.

The Grand Tour sezon 2 – napisy

  • S02E01 (720p.WEB.H264-STRiFE[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, Fempter, orlando74, PunIntended, maslok_maslana, vargemp, Diego)
  • S02E02 (720p.WEB.h264-SKGTV[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, Fempter, PunIntended, maslok_maslana, Ettercap, vargemp)
  • S02E03 (720p.WEB.h264-SKGTV[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, vargemp, maslok_maslana, Fempter, PunIntended, Ettercap)
  • S02E04 (720p.WEB.h264-STRIFE) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, orlando74, PunIntended, Ettercap)
  • S02E05 (720p.WEB.h264-SKGTV[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, orlando74, PunIntended, Ettercap)
  • S02E06 (1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-QOQ) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, orlando74, PunIntended, Ettercap)
  • S02E07 (AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ.ettv) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, orlando74, PunIntended, Ettercap)
  • 02E08 (WEB.H264-DEFLATE[ettv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, vargemp, robcen, orlando74, PunIntended, Ettercap, maslok_maslana)
  • 02E09 (720p.WEB.H264-DEFLATE[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, vargemp, orlando74, Ettercap, MrBoombastic, maslok_maslana)
  • 02E10 (720p.WEB.H264-DEFLATE[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, orlando74, MrBoombastic, robcen, maslok_maslana, PunIntended, Ettercap, vargemp)
  • S02E11 (720p.WEB.H264-DEFLATE[eztv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, Ettercap, robcen, MrBoombastic, orlando74, vargemp, PunIntended, maslok_maslana)

The Grand Tour sezon 1 – napisy

  • S01E01 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacz: jablkabanany)
  • S01E02 (1080p.WEB.x264-NSTPPBLL) – POBIERZ (tłumacze: alvinek, jablkabanany)
  • S01E03 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacze: orlando74, jablkabanany)
  • S01E04 (WEBRip.X264-DEFLATE[ettv]) – POBIERZ (tłumacz: MagnaPomerania)
  • S01E05 (WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (nowe, dobre napisy od: fempter i erni89)
  • S01E06 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacz: jablkabanany)
  • S01E07 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacze: Fempter, jablkabanany, TopGearGroup, Locked1986, Wilt0n)
  • S01E08 (WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacze: Fempter, jablkabanany, orlando74, locked1986)
  • S01E09 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE[ettv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, Fempter, orlando74, Locked1986)
  • S01E10 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE[ettv]) – POBIERZ (tłumacze: jablkabanany, fempter, orlando74, locked1986)
  • S01E11 (720p.WEBRip.X264-DEFLATE-HI) – POBIERZ (tłumacz: tizi)
  • S01E12 (WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacz: tizi)
  • S01E13 (WEBRip.X264-DEFLATE) – POBIERZ (tłumacz: tizi)

(Uwaga techniczna: napisy są w formacie SRT, przez co przeglądarki otwierają je jako pliki tekstowe. By od razu móc je pobrać trzeba kliknąć prawym przyciskiem myszy na napis POBIERZ i z menu, które się pojawi wybrać komendę odpowiedzialną za ściąganie. W różnych przeglądarkach komunikaty są inne, np. w Firefox jest to Zapisz element docelowy jako…)

W imieniu wielu osób, którym napisy się przydadzą (i swoim też), dziękuję autorom za super robotę :)

60 KOMENTARZE

    • Pobierasz klikając prawym na napisz „POBIERZ” i np. w Firefoxie masz wtedy „Zapisz element docelowy jako…”. Co do wklejania to wszystko zależy od odtwarzacza – często gdy plik ma taką samą nazwę jak film to napisy wklejane są automatycznie. Jeśli tak nie jest to musisz znaleźć opcję dodania pliku z napisami ręcznie.

    • Ludzie poświęcają czas na tworzenie rzeczy, które powinien robić Amazon Prime i robią to za darmo. To, że zdarzają się błędy, to nic w porównaniu z tym, że osoba w ogóle nie znająca angielskiego może oglądać program i wiedzieć o co chodzi. Dlatego uważam, że autorom należą się słowa uznania, a nie pisanie, że „wstyd wypuszczać”.

    • Jak nie masz opcji „zapisz element docelowy” to zrób tak:
      1. Znajdź u siebie jakikolwiek plik z napisami i skopiuj go do folderu, w którym będziesz miał odcinek TGT
      2. Otwórz napisy z tej strony i zaznacz całość
      3. otwórz plik z na pisami, który na początku wkleiłeś do folderu, w którym będziesz miał odcinek TGT i wklej do niego napisy z tej strony
      4. Po zamianie napisów nazwij plik tak samo jak plik z filmem
      5. I gitara ;-)

Najnowsze teksty

Hyundai Tucson 1.6 230 KM Hybrid Executive – TEST

Nowy Hyundai Tucson pojawił się na rynku w 2020 roku i wiele osób zaskoczył swoim wyglądem, który był wyraźnie...